Person - Preferred name in another database or in original written form (P107)

From gnd-doku
Jump to navigation Jump to search
No description defined
edit
Language Label Description Also known as
English
Person - Preferred name in another database or in original written form
No description defined

    Data type

    String

    Statements

    0 references
    Das Feld enthält bevorzugten Namen einer Person aus anderen Datenbeständen. Es wird für die Verlinkungen zu den Sachbegriffen von der englischsprachigen Normdatei LCSH, der französischsprachigen Normdatei RAMEAU, der italienischen Normdaten aus dem Nuovo Soggetario und den spanischen Normdaten aus Autoridades de la BNE benutzt.
    0 references
    ja
    0 references
    PICA+ 028P
    0 references
    Das Unterfeld dient der Zuordnung von Original und Transliteration bei bei Mehrfachbelegung des Feldes. Die Reihenfolge der Schrift- und Sprach-Unterfelder ist: Feldzuordnung - Schriftcode - Sprachcode.
    Beim Einspielen über die Online-Normdatenschnittstelle wird die Feldzuordnung mit dem Wert 01 automatisch erzeugt. Bei der Verwendung des PICA-Scripts zur automatischen Transliteration wird die Feldzuordnung manuel erfasst.
    0 references
    Der Schriftcode ist bei Namen in nicht-lateinischer Schrift obligatorisch zu erfassen. Liegt keine Originalschrift vor, ist das Unterfeld nicht zu belegen. Die Schrift wird codiert nach ISO 15924 erfasst.
    0 references
    Der Sprachencode ist obligatorisch zu erfassen, wenn ein Schriftcode mehrere Sprachen codiert, beispielsweise bei kyrillischer Schrift. Der Sprachencode darf auch bei lateinischer Schrift vergeben werden, beispielsweise bei anderssprachigen Namensformen, die aufgrund der Mehrsprachigkeit in der Schweiz erfasst werden. Die Sprache wird codiert nach ISO 639-2 B erfasst.
    0 references
    Hinweis zur Erfassung von Personen, die nur unter einem Nachnamen bekannt sind: Wenn der Name nur aus einem Nachnamen besteht, wird dieser als persönlicher Name erfasst und nicht in der Struktur >Nachname, …<.
    0 references
    0 references
    Mehrere Vornamen werden im gleichen Unterfeld erfasst.
    0 references
    0 references
    0 references
    Mehrere aufeinanderfolgende Angaben werden in einem Unterfeld mit Deskriptionszeichen aufgereiht.
    Hinweis zu Lebensdaten von Personen: Lebensdaten wurden in der ehemaligen PND zur Unterscheidung gleichnamiger Herrscher ergänzt. Dies ist nicht mehr zulässig, Lebensdaten werden ausschließlich im Feld für die zeitliche Einordnung angegeben.
    0 references
    temporär für Migration: Das Unterfeld ist für Personen-Namen nicht zulässig und wird nicht manuell erfasst. Das Unterfeld wurde bei der Migration in die GND für die Umsetzung von Hinweissätzen maschinell vergeben; die Aufarbeitung dieser Datensätze erfolgt im Ereignisfall durch Anwender der Sacherschließung (Level-1-Redaktionen)
    0 references
    temporär für Migration
    0 references
    Die URI muss mit „ http:// “, „ https://“ oder „ftp://“ beginnen.
    0 references
    Im Unterfeld werden der ISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Referenzdatei bzw. ein Institutionencode wie der MARC Organization Code erfasst. Dieser ist obligatorisch zu erfassen, wenn das Unterfeld Identifikationsnummer belegt ist.
    0 references
    In diesem Unterfeld wird die Quelle für die Benennung in einem anderen Datenbestand in codierter Form erfasst. Die Codes können der Liste „Subject Heading and Term Source Codes“ der LoC entnommen werden.
    0 references
    IISIL (International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations) der Bibliothek bzw. des Bibliothekssystems, die das Feld verwendet. Der ISIL der in Deutschland ansässigen Institutionen kann dem „ISIL-und Sigelverzeichnis online“der ZDB entnommen werden.
    Hat die Institution keinen ISIL, kann alternativ der MARC Organization Code erfasst werden. Die Nutzung des Feldes ist optional.
    0 references
    Der originalsprachliche und originalschriftliche (nichtlateinisch-schriftliche) bevorzugte Name der Person (entsprechend des Sitzes der Person) wird mit dem Inhalt „Original“ gekennzeichnet, um diesen Namen von den sonstigen nichtlateinisch-schriftlichen bevorzugten Namen zu unterscheiden.
    Die Kennzeichnung „Original“ darf nur einmal vorkommen. Wenn es für eine Sprache sowohl eine Lang - als auch eine Kurzform der Schrift gibt, ist nach den Praxisregeln zur CJK - Erfassung festzulegen, welche als Original gilt. (Sitz der Person)
    Angaben zum Regelwerk werden mit der einleitenden Formel R: erfasst.
    0 references
    Das Feld ist für die Satzarten Person fakultativ. Das Feld ist für andere Satztarten nicht zugelassen.
    0 references
    a) Bevorzugter Name der Person in einem anderen Datenbestand
    Die Erfassung des bevorzugten Namens der Person in einem anderen Datenbestand – beispielsweise der normierte Sucheinstieg der Library of Congress – erfolgt obligatorisch über den Identifier aus dem jeweiligen Bezugssystem. Die Erfassung des Namens als Textstring ist optional.
    Da nicht alle in MARC 21 Authority vorgesehenen Unterfelder in der GND vorhanden sind, können Teile des Sucheinstiegs nur an den bevorzugten Namen in der Darstellungsform (z. B. in runden Klammern) angefügt werden. Dabei sind Lebensdaten außer Acht zu lassen, da sie automatisch aus dem Feld 548 ergänzt werden.
    0 references
    b) Bevorzugter Name der Person in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird
    Die Erfassung des bevorzugten Namens der Person in nicht-lateinischer Originalschrift, der nach Vorlage gebildet wird, erfolgt gemäß der Form im Feld bevorzugter Name der Person, wenn keine anders lautenden Praxisregeln für die entsprechende Schrift vorliege. Abweichende Namen in Originalschrift, die nach Vorlage gebildet werden, werden im Feld Abweichende Namen erfasst.
    0 references